Sunday, September 26, 2010

Food

Why not copy some of the good achievements in the US, in this case food: In the States one can buy in the supermarkets mushrums "cep, boletus with a large brown cap" all year around at about 4C for 450gr. I have no idea how they grow them but an inquiry would be well worth while in my estimation. An extra dish for the vegetarians, grown in Europe, would be an available, affordable delicacy in reach of everyone.

Nouriture

Pourquoi ne pas copier certain bon accomplissements aux Etats Unis d'Amérique dans ce cas nouriture: Aux Etats Unis l'on peut acheter au supermarchés des champignons "Cèpe, avec des grandes têtes brune" le long de toute l'année à 4C pour 450gr. plus ou moins. Comment ils accomplissent cet exploit je n'ai aucune idée mais dans mon opinion une enquête est de mise. Un plat de plus pour les végétariens, planté en Europe serai une délicatesse disponible à la poetée de tous

Advertising

What right has an advertiser on internet to impose their programs to the extent that one cannot get rid of them on our screens. I learned long time ago that the more advertising the less a product is worth buying -  word of mouth is the way to be safe from swindlers. No more freedom of choice!!!

Publicité

De quel droit les publicitaires sur internet d'imposer leurs programmes jusqu'a ce que l'un ne peu plus s'en débarrasser sur nos écrans. Il y a longtemps que j'ai appris, le plus il y a de publicité pour un produit il ne vaut pas d'être acheté. De bouche à bouche est la façon d'agir pour ne pas être escroqué.
Il n'y a donc plus de liberté de choix!!!

1 comment:

  1. You really make it seem so easy with your presentation but I find this topic to be actually something which I think I would never
    understand. It seems too complex and extremely broad for me.
    I'm looking forward for your next post, I will try to get the hang of it!
    facebook business

    ReplyDelete