Saturday, October 2, 2010

Ma santé, my health

Je fume depuis l'âge de 15 ans, des cigarettes jusq'à mes 24 ans mais jamais plus d'un paquet par jour depuis ça été la pipe et je continue à 58 ans quoique avec filtre et réduit de moitié ces dernier temps soit 30gr. par semaine au lieu de 60gr. j'ai arrêté de nager il y a 2ans, trop d'efforts pour mes poumons, depuis je marche une heure à deux heures et demi par jour. Il y a plus ou moins 8 ans je me réveillais 3, 4 fois par nuit, manque d'oxygène. Grace aux Japonais du 15éme siècle j'ai appris a respirer aussitôt au lit 12 fois la respiration à quatre temps, on aspire au maximum, retien 5 secondes pui expire du fin fond des poumons retien 5 secondes et ainsi de suite, depuis aussitôt que je me tourne sur mon coté je dors.

I smoke since I was 15, cigarettes until age 24 but never more than a package a day since then it has been a pipe and I keep smoking at 58 although with a filter and have cut the amount from 60gr. a week to 30gr., I stopped swimming 2 years ago, too much effort for my lungs since then I walk 1 hour and up to
2.5 hours a day. About 8 years ago I started waking up at night 3,4 times a lack of oxygen. Thanks to the Japanese of the 15th century I learned to breath as soon as in bed at night I breath 12 times the 4 way breathing system, one inhales to the maximum hold on 5 seconds then exale from the bottom of one's lungs and hold 5 seconds and so on, since then as soon as I turn on to my side I fall fast asleep.

On m'a opéré de la prostate il y a 11ans +-, pendant 5 ans tout allait bien puis je me mis a me réveiller pendant la nuit 4,5 fois, j'ai appris que "SABAL" était le médicament a prendre 2 pilules 2 fois par jour depuis je ne me lève plus pendant la nuit.

I was operated on my prostate about 11 years ago, during 5 years all went well then I started to wake up at night again, I learned that "Saw Palmetto" was the remedy for my affliction and since I've been taking 2 pills 2 times a day without fail and I do not wake up at night to go to you know where any more.

Il y a aussi 11ans +- que je ne pouver plus marcher a cause de douleurs intence aux deux genoux des côtés gauche et droit vers l'intérieure des genoux. On m'a opéré le genoux du pied droit. A l'hopital j'ai appris de quoi il en été, en sortant de l'hopital je suis allé dans une cordonnerie ou j'ai acheté une paire de caoutchooc pour talons fait pour redresser les jambes des enfants née avec les jambes arquées ceci m'on permit de marcher normalement jusqu'à il y a 3 mois quand je me suis aperçu que je n'avais plus besoin de ces sous talons pour marcher normalement quoique ma jambe gauche est toujours arquée.

Also about 11 years ago I could not walk because of a very strong pain in both my knees on the right and left sides towards in between them. I was operated on my right knee. At the hospital I learned what it was all about, leaving the hospital I went to a shoe maker and bought 2 rubber pads for heels that are used to redress in new borne there bowed legs, these allowed me to walk normally until about 3 months ago when I noticed that I did not need the rubber pads to walk normally although my left leg is still bowed.

Au travail dans une librairie j'ai commencée il y a 6/7ans a d'avoir a cracher du flegme, une guérisseuse du people m'a consseillé de prendre une tisane de gimgembre tout les soirs, depuis je ne crache plus de flegme.

At work in a library 6/7 years ago I started to cough up some phlegm, a country side woman healer counseled me to take an infusion of ginger every night, since then I don't cough up phlegm any more.

Il y a 7 ans j'était a bavarder avec un docteure Russe, la conversation a tourné vers le soin des artères il m'a recommdée de prendre une cuillère a thé de glycérine une fois par jour pour que mes artères reste souples, plus tard un autre docteur me la confirmé alors ça fait 7 ans que je prends de la glycérine le soir aprés diné.

About 7 years ago I was chewing the fat with a russian doctor, the conversation turned to the care of arteries he recommended to me the benefits of having a tea spoon of glycerin once a day so that my arteries would stay supple, then another doctor confirmed it so there it is I have been taking a spoonfull of glycerin after dinner for 7 years.

La pierre translucide dont on se sert pour arrêter le sang de couler après s'être rasé, je me suis fait deux entailles profondes en 2 occasions l' une sur mon pied l' autre entre le sourcil et l'oeil, une dame chez qui j'habitait m'yant vue m'a apporté un flacon d' une poudre qui était de cette pierre réduite en poudre et elle m'a dit d'en mettre sur la plaie de mon pied, en pas plus de 5 minutes le sang s'est coagulé, la seconde fois la plaie prés de l'oeil, j' était seul, heureusement j'avais encore de cette poudre que j'ai versé sous mon sourcil et tout c'est bien passé de nouveau.

The translucent stone used to stop bleeding the cuts made when shaving. I cut my foot once deeply and was hit by an object once between my eye and the eyebrow, the lady in whose house I was living in at the time saw it, so she rushed and braught me a vial withe powder in it, told me to sprinkle it on my wound, the blood coagulated within  minutes; the powder was the translucent stone reduced to powder. On the second injury I was home alone luckily I still had the vial with some powder in it that I sprinkled between my eye and the eyebrow and everything went well again.

Il y a longtemps je me suis tranché 2 de mes doigts de la main droite à la jointure, hébété je me suis renduee à l'hôpital ou un docteure me pris en main immédiatement pour m'opérer. Après 16 heures sur la table d'opération je me suis réveillé les 2 doigts de retour sur ma main mais pas très jolie, le doigt du milieu est de deux cm. et demie plus court et deux fois plus épais qu'avant.  Si j'avais sue avant l'opération que les deux doigts ne pourrai plus se plier, saillissent comme 2 morceaux de bois je n'aurai jamais permis mes 2 doigts recousues, ils empêchent d'écrire proprement, font laché des objets, se faire les 2ongles et je vous laisse imaginer à quoi sert aussi à quoi sert un un doigt du milieu.

Long time ago I cut off my right hand fingers at the knuckles, dazed I got to the hospital where a doctor took me in immediately to take care of it, 16 hours on the operating table I woke up to find the two fingers back on my hand but not very pretty the middle finger an inch shorter and twice as thick as it was. If I had known beforehand that the 2 fingers would not bend sticking out like 2 sticks I would never had allowed them to be sewn back on, they are a real hindrance for writing, dropping things, nail trimming and I'll let you imagine what else a middle finger is good for.

Il y a 3,4ans j'avais des crampes douloureuses dans mes jambes au réveil le matin, l' ordinateur m'a donné le choix entre appliquent le froid ou le chaud, j'ai choisie de m'enfiler des chausettes en laine bien chaudes jusqu'au genoux pendant la nuit, plus de cramp.

3,4 years ago I had very painful cramps in my legs at waking up in the morning the computer gave me a choice between applying cold or heat on my legs, I chose to wear very warm wool stockings up to my knees at night, no more cramps!!!

No comments:

Post a Comment