Femmes de France au lieu de faire la grève contre quelques années de plus de travail les quelles ne vous ferrant que du bien être (combien de vous ne veulent pas avoir à la maison un homme dans les pieds à longueur de journée.) Bien plus important sont vos salaires et l'accès aux positions du gouvernement sur les mêmes conditions que les hommes. Faites la grève pour l'égalité des salaires et pour l'accès aux postes du gouvernement et en ces temps difficiles l'interdiction de renvoyer les femmes de leurs travail pour les remplacer par des hommes. Rassemblaient-vous (possiblement dans les eglises) pour s'encourager l'une l'autre de faire la grève en arrêtant tous travail, arrêtez de prendre soins de vos hommes. Vous avez ensembles plus de pouvoir qu'aucune organisation, gouvernement, les parties ou l'église. Cet effort devra être entrepris avec ténacité pour gagner cette bataille, pas de moitié mesures pas de limites de temps, grincer des dents et gagner cette bataille pour prouver que les femmes de France ont la vigueur et peuvent accomplir plus que tout autre pays du monde. Vous le devez à vos enfants.
Strike
French women instead of joining a strike against a few more years of work which only be good for your well beeing (how many of you don't want to have a man in the house about your feet all day long) much more important are your salaries and access to government positions on the same footing as men and in these difficult times the outlawing of the firing of women to be replaced by men. Get together (possibly in churches) to encourage each other to go on strike by stopping all work and stopping the care of your men. You have together more clout than any organisation, gouvernment, parties or the church. This endeavor will have to be done with tenacity, to win this battle, no half measures and no limits to time.
Grit your teeth and win this battle to prove that French women have the tenacity and can accomplish more than any other country in this world. You owe it to your children.
No comments:
Post a Comment